中文翻译与英英解释 | 〔美俚〕(戏院等的)顶层楼座。
| | | nigger: n. 1.〔美国〕(锯木厂中的)推木机。 2.非洲生橡胶 ... | | heaven: n. 1.天,天空 (opp. earth) 〔散文通常 ... | |
Nigger Heaven is a 1926 novel written by Carl Van Vechten, set during the Harlem Renaissance in the United States in the 1920s. The book and its title have been controversial since its publication. |
例句与用法 | 1. | Martin skipped on through the years to the night in the nigger heaven at the auditorium 马丁跨过了许多年来到了奥狄多林戏院楼座的那天夜里。
| | 2. | Why , thirty thousand , lump sum , wouldn t buy for him right now what ten cents he was layin up would have bought him , when he was a kid , in the way of candy an peanuts or a seat in nigger heaven . 整整三万块能为他买到的东西还抵不上他年青时储蓄的一毛钱所能买到的。比如糖果花生或是顶楼座位的一张戏票。 ”
| | 3. | He found that the newspaper storiette should never be tragic , should never end unhappily , and should never contain beauty of language , subtlety of thought , nor real delicacy of sentiment . sentiment it must contain , plenty of it , pure and noble , of the sort that in his own early youth had brought his applause from " nigger heaven " - the " for - god - my - country - and - the - czar " and " i - may - be - poor - but - i - am - honest " brand of sentiment 他发现报纸小故事不能是悲剧,必须有大团圆结局语言不必美,思想不必细致,感情也不必微妙,但一定要有感情,而且要丰富,要纯洁高贵,要是他少年时在剧院廉价座位上为之大喝其彩的那种感情那种“为了上帝祖国和国王”的感情, “穷归穷,要穷得志气”的感情。
|
|